細說「壽星明」
光祖 1985-05-01 09:25
─賀師尊八秩晉五嵩壽
師尊八秩華誕時,我曾填了一闋「壽星明」的詞,以示個人對這位奮不顧己救劫渡人的當代明師,由衷敬愛與慶賀之忱。今逢師尊八秩晉五華誕,多位同奮囑我再予刊佈,表達同奮們共同的感戴與祝壽之意。今另加註釋及原詞全文意譯、詞牌說明如後,與同奮們切磋。
甲、原詞
槐綠蔭濃;竹送風清;梅報實黃。正景明蓬島幡桃酡醉;瑞盈紫府,仙韻悠揚。極婺光輝;芝蘭秀發,珠履霓裳謳畫堂。松不老,看垂綸渭水,旭日初芒。從來厚澤凝祥,況華嶽乾坤攢簇長?想混元抱一,五千昌道;化龍起疾,八百流芳。鉛汞功深,溺飢情重,天定錫齡扶紀綱!春常在,願期頤上壽,再晉遐觴。
乙、註釋
1.槐:王祐有大功,不及相,乃手植三槐于庭,對人說:「我不為相,郎必為相,吾子孫必有為三公者」,是槐有蔭後之意。
2.竹:中空外直有勁節,古人多以竹比君子,有參竹令人俗的說法。
3.蓬島:蓬壺、蓬萊之借稱,乃海中仙山,為仙人所居,此指寶島,師尊所居之處。
4.蟠桃:即仙桃,三千年一開花,三千年一結實,食之長壽,東方朔曾偷食此桃。
5.酡:人飲酒後面赤的樣子,形容蟠桃紅的不能再紅。
6.紫府:神仙所居宮室。
7.仙韻:仙樂。
8.極婺:即南極星婺女星,極婺聯用,指年老雙壽星。
9.芝蘭:喻師尊的子孫,如芝蘭的芳香暢茂。
10.珠履霓裳:珠履是以珠飾在鞋上喻華貴的男賓客,霓裳即彩色薄裳,唐玄宗至月宮,回後召樂工度霓裳羽衣曲,此喻華貴的女賓客。
11.謳:歌頌。
12.松:蒼勁耐寒,喻高隱之士。古有仙人赤松子與王喬,稱壽高曰「壽如松喬」,又有「壽比南山不老松」的頌詞。
13.垂綸渭水:綸是釣魚的線,垂綸即釣魚,隱喻姜尚持釣渭濱,一面暗示八旬華誕,一面暗示輔世先幾。
14.旭日:早晨的太陽,喻如日初昇。
15.凝:集聚。
16.華嶽:即華山,為中國五大名山之一,在陝西,山上多仙真,陳搏即在此山修道,道家全真派即發跡華山。
17.攢簇:聚的意思,東魂為木,西魄為金,南神為火,北精為水,中土為意,以此五者積聚一處,謂之攢簇五行,也即修煉功夫。
18.乾坤:指師尊、師母。
19.混元抱一:混元是元氣始成之氣,一是萬物的根本,也即是道,抱一即抱道。
20.五千昌道:老子著道德五千言,成為道家主要經典,道由此昌明。
21.化能起疾:李八百,四川人,歷世見之,或日行八百里,因以為號,能療人疾,無不癒者,能化杖為龍,飄然騎以昇天。
22.鉛汞:鉛,火體而金情;汞,水體而本性,修丹即煉此鉛汞。
23.溺飢:孟子:「禹思天下有溺者若己溺之也,稷思天下有飢者,若己溺之也」是說悲憫為懷,見人有苦難,若己有苦難,思有以救之。
24.錫:賜與的意思。
25.扶紀綱:天下的治亂,在于紀綱,紀綱正則治,紀綱傾則亂,須扶之使正。
26.期頤:百歲。
27.晉遐觴:舉杯祝壽,共祝遐齡。
丙、原詞意譯
看那茂密的槐葉,庇蔭著初夏的清涼,猗猗的修竹,蕩漾著高峻的風格,滿樹的黃梅,已懸掛著纍纍的果實了。
這正是蓬萊島上的清和季節,景物是何等的明麗,蟠桃已經熟透,紅暈欲滴,不知道從何處傳來陣陣仙韻,如此清雅悠揚?啊!原來今天是天上雙星華誕。
那極婺雙星的清光,多麼明朗燦爛,正騰耀著它的光輝,那圍繞在仙人左右的芳蘭玉樹,多麼的秀麗芬芳,正洋溢看無限的生機,那蓬萊島上的貴胄,清雅正直的高人,躋躋一堂,興奮而熱烈的祝賀著極婺雙星的九如三多,充滿了歡娛祥和的情緻。而這位南極仙翁呢?光彩煥發,履健自強,彷彿南山的一顆不老松樹,將一些籐蔓,從身旁垂向漣漪,有如姜太公垂釣渭濱一樣。
這正是一幅初夏清晨的仙區景象象好似一輪和煦的旭日,剛剛從東方升起傳播著它的光輝。
自古以來,作善降祥,凡是有恩德于人,有恩德于世的人,上天必會賜給他更多的福祿壽考,更何況師尊在華山修煉那麼多年呢?
從師尊姓李,我想起了李家先世,有過不少的仙真,在世間留下不少造福人間的事蹟,例如老子著道德經五千言,使道大昌于世,李八百的神通感應留給後世無限的追思與景仰。如今師尊在華山修煉多年,對世人心存悲憫,常以己飢己溺之情對待世間,上天一定會賜給師尊長壽與健康。因為世間正需要您,尤其人間的紀綱敗壞,更需要您來扶正。
我想春天將永遠在您的身邊,您將會長生不老,我準備在您百歲的那一年,再舉起祝壽的酒杯,恭祝您老人家,遐齡無限,萬壽無疆。
丁、詞牌脫明
本詞牌本名「沁園春」,沁園指沁水公主之田園,沁水公主為漢明帝之女,其田園為竇憲奪佔,以後沁園遂成公主第宅之代詞。
沁園春另有一名為「壽星明」,因祝師壽,乃以壽星明為詞牌名。
戊、本詞作意與寫法
本詞分上下兩半闋:
上半闋描寫祝壽情況,從大環境寫到小環境,從小環境寫到祝壽,從祝壽的人寫到被祝壽的主體。前三句從季節寫起,拿四月初槐的德蔭暗比師尊的德澤,其後必昌,竹的清勁,暗比師尊的風範,如堅毅君子,梅的纍纍果實,暗比師尊的子孝孫賢,事業成就,景明蓬萊四句寫小環境,極婺光輝寫祝壽情景,松不老三句,寫被祝的主體。
下半闋發抒感想,從厚德致福修命長壽立意,以歷史群仙證明,以必福必壽相望。
我覺得這闋壽星明,只描繪了師尊的一部分,有許多地方辭未必達意,很希望各位同奮多提供一些資料,指示如何寫作,以後打算以全體名義來一個總禱祝,這全待各位同奮指教。