《天人日誦廿字真經》——經文解譯(二)
洪靜雯 2008-11-15 10:35
解譯:洪靜雯 整理:編輯部 攝影:楊靜則、曾正高
●告誡文的內容,讓人省思
告誡文—
1、一炁 宗主告誡天德教的弟子,告誡本師世尊以次的及門弟子,以天命一貫完成救劫。
2、等同堯、舜、禹天命傳承的心法告誡。
●誡:含有勸告、期勉性質的箴言。
一、
效忠天地,是為大孝,大哉天地,生我養我。
盡孝民族,是謂大忠,惟斯民族,教我長我。
天地大德,是曰生生,被德施仁,復報忠孝,
凡列門牆,當奮勉之。
●經解
生生:前一個生命產生後一個生命,生化不息。
被德:廣被德澤
施仁:遍施仁愛
門牆:師門
●經釋
效法學習天地,即是大孝,天地多麼偉大,生育我們,長養我們。竭力效命民族,即是大忠,惟有同根同源的民族,教化我們,培植我們。天地的偉大德澤,就是生生不息,天地廣被德澤遍施仁愛給人類,人類更當為天地效忠,為民族盡孝。凡進我師門的弟子,都應該奮起共勉。
二、
修身節慾,得壽長生,毀滅斯性,萬劫沉淪。
於戲!惟是箴規,兼善內外,
自善善人,自度度他。
後世教嗣,宜信宜進。
●經解
於戲:同「嗚呼」,嘆詞
箴規:即「廿字真言」。
兼善:同時成就
嗣:子孫
●經釋
修養身心,節制慾望,便得以延壽長生,如果泯滅本性,便會萬劫不復。嗚呼!惟有奉行廿字真言,才能同時圓滿身心。不僅使自己向善,也使他人向善;
不但引渡自己,也引渡他人。後代子孫,應當堅定信奉,努力精進。
三、
大道難行,大道難行,日省月試,溺心莫度。
歲序蹉跎,韶華不再,及時猛省,速歸道岸。
小子芸徒,積功累行,廣佈大千,普及寰宇。
庶幾永光,萬古馨香,邁步前往,勉旃勉旃。
●經解
溺心:陷溺在慾念中
小子:指門徒
芸徒:指眾生
庶幾:希望的語氣
勉旃:奮鬥不懈
●經釋
唉!大道實在很難佈化,大道實在很難佈化,每天不斷反省,每月持續檢討,切莫陷溺在私慾中。蹉跎歲月,年華不再,及時快快省悟,盡早回歸真道彼岸。各位門徒眾生,積功累德,在全世界廣大宣揚真道,普及全宇宙。願真道永遠光耀,亙古不朽。讓我們向宇宙真道邁進,奮鬥再奮鬥!
●洪靜雯講師語重心長的勸勉同奮,別再蹉跎歲月,快快省悟,早日回歸真道彼岸
告誡文的要點歸納:
一、心法告誡
1、效忠天地
2、盡孝民族
二、具體作法
1、修身節慾
2、惟是箴規,兼善內外
3、自善善人,自度度他
三、自善、自度
1、日省月試,溺心莫度
2、及時猛省,速歸道岸
四、善人、度他
1、廣佈大千,普及寰宇
2、邁步前往,勉旃(ㄓㄢ)勉旃(ㄓㄢ)(待續)