《天人日誦廿字真經》——經文解譯(二)

《天人日誦廿字真經》——經文解譯(二)

首頁 » 天帝教教訊第296期 » 《天人日誦廿字真經》——經文解譯(二)

洪靜雯  2008-11-15 10:35

解譯:洪靜雯 整理:編輯部 攝影:楊靜則、曾正高

 ●告誡文的內容,讓人省思

告誡文—

1、一炁 宗主告誡天德教的弟子,告誡本師世尊以次的及門弟子,以天命一貫完成救劫。

2、等同堯、舜、禹天命傳承的心法告誡。

●誡:含有勸告、期勉性質的箴言。

一、

  效忠天地,是為大孝,大哉天地,生我養我。

  盡孝民族,是謂大忠,惟斯民族,教我長我。

  天地大德,是曰生生,被德施仁,復報忠孝,

  凡列門牆,當奮勉之。

●經解

  生生:前一個生命產生後一個生命,生化不息。

  被德:廣被德澤

  施仁:遍施仁愛

  門牆:師門

●經釋

  效法學習天地,即是大孝,天地多麼偉大,生育我們,長養我們。竭力效命民族,即是大忠,惟有同根同源的民族,教化我們,培植我們。天地的偉大德澤,就是生生不息,天地廣被德澤遍施仁愛給人類,人類更當為天地效忠,為民族盡孝。凡進我師門的弟子,都應該奮起共勉。

二、

  修身節慾,得壽長生,毀滅斯性,萬劫沉淪。

  於戲!惟是箴規,兼善內外,

  自善善人,自度度他。

  後世教嗣,宜信宜進。

●經解

  於戲:同「嗚呼」,嘆詞

  箴規:即「廿字真言」。

  兼善:同時成就

  嗣:子孫

●經釋

  修養身心,節制慾望,便得以延壽長生,如果泯滅本性,便會萬劫不復。嗚呼!惟有奉行廿字真言,才能同時圓滿身心。不僅使自己向善,也使他人向善;

  不但引渡自己,也引渡他人。後代子孫,應當堅定信奉,努力精進。

三、

  大道難行,大道難行,日省月試,溺心莫度。

  歲序蹉跎,韶華不再,及時猛省,速歸道岸。

  小子芸徒,積功累行,廣佈大千,普及寰宇。

  庶幾永光,萬古馨香,邁步前往,勉旃勉旃。

●經解

  溺心:陷溺在慾念中

  小子:指門徒

  芸徒:指眾生

  庶幾:希望的語氣

  勉旃:奮鬥不懈

●經釋

  唉!大道實在很難佈化,大道實在很難佈化,每天不斷反省,每月持續檢討,切莫陷溺在私慾中。蹉跎歲月,年華不再,及時快快省悟,盡早回歸真道彼岸。各位門徒眾生,積功累德,在全世界廣大宣揚真道,普及全宇宙。願真道永遠光耀,亙古不朽。讓我們向宇宙真道邁進,奮鬥再奮鬥!

 ●洪靜雯講師語重心長的勸勉同奮,別再蹉跎歲月,快快省悟,早日回歸真道彼岸

  告誡文的要點歸納:

  一、心法告誡

   1、效忠天地

   2、盡孝民族

  二、具體作法

   1、修身節慾

   2、惟是箴規,兼善內外

   3、自善善人,自度度他

  三、自善、自度

   1、日省月試,溺心莫度

   2、及時猛省,速歸道岸

  四、善人、度他

   1、廣佈大千,普及寰宇

   2、邁步前往,勉旃(ㄓㄢ)勉旃(ㄓㄢ)(待續)

You may also like...